ªi eu ºtiu sã scriu ( cronicã de cenaclu )
de Dan Panaet
(vezi ºi "Ce vrãji a mai fãcut colegul nostru Paul" -Nr. 4)
Am vrut sã numesc acest text O poezie
pierdutã. Staþi liniºtiþi, n-a pierdut nimeni nici o poezie,
dar parcã prea sunt cãzuþi din Caragiale protagoniºtii poveºtii
care urmeazã. Un astfel de titlu m-ar fi tentat totuºi la o
serie de apropieri de Scrisoarea pierdutã pe care vreau
sã le evit. Nu mi-ar plãcea ca tocmai eu sã fiu acuzat de
plagiat ºi apoi sã trebuiascã sã recunosc umil cã într-adevar
textul meu se apropie mult de cel al lui Cortazar, pardon, voiam
sã zic Caragiale. O sã trec la o expunere mai originalã ( sper
eu ) a faptelor.
Doi iubitori de literaturã cu apetenþa pentru scriitori latini
din secolul douazeci îºi împletesc destinele în cadrul unui
cenaclu studenþesc. Ceea ce avea sã urmeze va arãta cã ei sunt
cât se poate de diferiþi. Unul va susþine cu argumente eterice
cã nu a copiat ºi se va jura pe cârja lui cã e nevinovat.
Celãlalt va declara cã niºte poezii pe care le prezentase ca
fiind ale lui sunt de fapt ale unui înnobelat, dar nu va fi
crezut ( cel puþin de mine, pânã la prezentarea probelor ).
Pentru a ascunde adevarata identitate a persoanelor, ii vom numi
pe cei doi Paul Mihalache ºi respectiv Bogdan Niþã.
Cei doi nu s-au plãcut de la început. Paul a criticat dur
poemele cu care Bogdan a venit. Erau puerile ºi foloseau
metafore care nu l-ar fi impresionat nici mãcar pe Vlahuþã. (
Apropo, mai Paule, ce comparaþie mai e ºi asta? Vezi cã am
deschis niste istorii ale literaturii romane, nu erai încã
acolo. În schimb, era Vlahuþã, care cicã ºtia ceva carte. Acum,
io nu ºtiu ce sã zic, cã n-am citit Romania pitoreascã,
da' dacã þie nu þi-a plãcut, ai tot dreptul sã o critici, vorba
ta. ) Paul, ca un adevãrat cavaler, i-a lãsat lui Bogdan o
portiþã de scãpare. L-a invitat sã-ºi ia revanºa aducând, dacã
are, poeme mai reuºite. Bogdan a rãsuflat atunci uºurat. Se
temuse îngrozitor cã dupã ce Paul dãduse verdictul, nimeni nu îi
va mai citi niciodatã poeziile, nici mãcar din curiozitatea de a
vedea dacã sunt bune de ceva.
Poetul cenaclist a venit însã cu o replicã. Atunci când Paul se
afla la pãmânt, sub loviturile celor care îl acuzau de plagiat,
Bogdan a fãcut o dezvãluire incendiarã. ( Pe grupul yahoo
revistei, nu la OTV. ) Poemele cu care a venit la cenaclu sunt
ale lui Salvatore Quasimodo. Stupoare. Toatã lumea aflã cã
relaþia lor se baza pe o înºelãtorie. Mai aflãm ºi cã Paul
fusese deja anunþat care e adevãrata provenienþã a poeziilor.
Replica lui este ºi ea surprinzãtoare ( cel puþin în forul meu
interior ): " Dacã mie nu mi se par valoroase am tot dreptul sã
le critic." E adevãrat, multe spune omul în situaþii limitã, dar
chiar pânã aici sã se ajungã? Sã recapitulãm ce face Paul: Vine
la un cenalcu de amatori, aude niºte poezii care i se par
proaste chiar ºi pentru nivelul ãla ºi când aflã cã sunt ale
unui autor premiat cu Nobel nu alege nici una dintre variantele
fireºti de a reacþiona: 1) sã îºi punã la îndoialã aptitudinile
de critic literar sau 2) sã punã la îndoialã spusele lui Bogdan.
Spune cã sãrmanul poet netalentat , dar premist de Academia
suedezã, scrie prost chiar ºi pentru standardele unor studenþi
politehniºti.
Eu cred cã totul e o cacialma. Risc ºi dau un verdict. Bogdan e
autorul poeziilor criticate de Paul. Altfel nu ºtiu cum sã-mi
explic încrâncenarea din mail-ul în care a facut dezvãluirile. (
Intraþi pe grupul revistei, pentru cã nici nu ºtiþi ce pierdeþi!
) Omul pãrea atât de supãrat pe Paul de parcã acesta din urmã
i-ar fi criticat propriile poeme. În mesajul de pe grup Bogdan
îl numeºte de mai multe ori frustrat ºi la un moment dat
dovedeºte cã nu ºi-a pierdut umorul involuntar, declarând: "
Paul suferã de afecþiune."
La finalul unei astfel de poveºti, nu pot decât sã citez din
Urmuz. "Morala: Pelicanul sau babiþa" ( parcã aºa era).