Opinii   

Ce vraji a mai facut colegul nostru Paul

(replica la textul Dream Theater din Nr. 3)

de Catalin Balan, catalin518@yahoo.com

 

 

Textul acesta trebuie să fie un drept la replică pe care i-l cer lui Paul Mihalache. E adevărat că acest personaj nu m-a provocat în nici un fel, însă textele pe care el le scrie în această revistă m-au determinat să ies la tribună (uneori îl înțeleg pe Tribun...).
Desigur că cel mai flagrant lucru pe care personagiul îl face este să copieze/plagieze/trișeze. Probabil că în numărul viitor ne va încînta cu cîtva versuri din poeziile mai slăbutze ale lui Păunescu (ale care au rămas ne-re-publicate) sau va avea puterea să pretindă drepturi de autor pe “Ceci n'est pas un pipe”. Oricum ar fi, acest autor are vocație de tipograf sau de scrib (prinde repede și redă cu fidelitate). Ca fapt divers, textul din nr 3 al revistei, “Dream Theater” este un xerox după “Instrucțiuni pentru John Howell” a lui Julio Cortazar.
Nu știu ce credibilitate mai poate avea această revistă (dacă are această pretenție, desigur) păstrîndu-l în colectivul editorial pe colegul nostru Paul (care are drept de vot pentru textele care intră în pagină). Adică eu trimit un text și mă aștept să mi-l analizeze autorul care gîndește un “Dream Theater”....Cu toate acestea, răspunsul lui Marian Călborean la mesajul lui Dan (colegul meu de cameră sic!) de pe grupul de yahoo mă face să cred că tipul ăsta chiar este simpatizat de colectivul redacțional și nu poate fi urechit doar pentru atîta lucru. Probabil că nu contează că faptele de plagiat sunt cele mai incriminate de comunitatea academică, iar încălcarea proprietății intelectuale este pedepsită cu închisoarea, cît tip aveam de-a face cu tipi simpatici. Marian Călborean ar trebui să nu mai refuze să vadă “mica ciupeală” mai ales că formațiunea lui intelectual-teoretică îi permite să “distingă” între două texte aproape identice. Argumentul lui Marian este că “a schimbat finalul” și că “toți facem asta” (adică ne lăsăm prinși de poveste). E ca și cum ai schimba finalul iubirilor caraghioase (Kundera) făcînd din ele povești de amor a la Sanda Brown. Asta cu finalul schimbat îmi aduce aminte de “poveștile cu final neașteptat” braziliene de pe postul național de televiziune de cînd eram eu mic. Atunci, spectatorii din platou votau finalul preferat. Acum, probabil că lui Paul nu prea i-au plăcut ideile lui Cortazar (cu toate că scriitura colegului nostru e ca un rezumat la metaforele și stilul argentinianului...deh, mai puțină experiență).
Sunt convins că P.M. va ajunge un autor mare. Sunt la fel de convins că va avea mereu oameni care să-i susțină penelul cu încurajări. Nu am făcut în acest articol apel la argumente etice aproape deloc deoarece puteam scrie în foileton o teză de licență. Moral ar fi însă ca acest autor să nu ne mai tulbure cu textele lui, să nu se mai erijeze în critic cenaclist (vezi nr. 2 al revistei în care autorul nostru cataloga alte texte drept “puerile” și “prăfuite”) sau în prozator-la-locul-lui cu “repere folclorice” copy-paste din Eliade (tot în numărul 2).
Un amănunt extrem de important de menționat este că acest text doresc să nu fie cenzurat în nici un fel la ședința de redacție în care probabil că va fi prezent și amicul Paul. Nepublicarea lui va atrage după sine planificarea unui doctorat pe teme de etică jurnalistică din partea-mi sau împînzirea Grozăveștilor cu texte sud-americane.

Viva la plagiation !!!


Cu bine